lunes, 18 de marzo de 2013

¿Quién dice que el griego es lengua muerta?



El otro día, me di cuenta de este pequeño detalle de los billetes. La palabra Euro escrita en griego. De ahí recordé el mito de Europa, y os dejo un fragmento de Ovidio sobre cómo Zeus quedó prendado de Europa y la raptó. Perdonad la traducción arcaica.

Y poco a poco, el miedo quitado, ora sus pechos le prestapara que con su virgínea mano lo palpe, ora los cuernos, para que guirnaldaslos impidan nuevas. Se atrevió también la regia virgen,ignorante de a quién se montaba, a sentarse en la espalda del toro:cuando el Dios de la tierra y del seco litoral, insensiblemente,las falsas plantas de sus pies a lo primero pone en las olas;de allí se va más lejos, y por las superficies de mitad del pontose lleva su botín. Ella se asusta y, arrancada a su litoral abandonado,vuelve a él sus ojos, y con la diestra un cuerno tiene, la otra al dorsoy al ponerlo, las trémulas ondulan sus ropas con la brisa. 

2 comentarios:

Anónimo dijo...

Lo que yo tengo entendido, es que Zeus prendado de la belleza de Europa, se convirtio en un hermoso toro blanco, cuando Europa se subio encima, salío corriendo...

Rocío dijo...

Me gusta, Euterpe!
Es cierto que la traducción no es de las más buenas y estoy segura de que tú la harías mejor. Así que a final de este año o a principios del que viene, haremos algo de Ovidio, que me has animado a experimentar alguna metamorfosis con vosotras.
Besos!